innocent in a silent room/ pay money to my pain 和訳

こんばんは

現実逃避の和訳です

[Sub español[ Pay money to my pain - Innocent in a silent room on Vimeo

innocent in a silent roomの和訳です。

 

you were all that i saw:君のことだけ見ていた

but you said me i was blind:でも、盲目だなんて君は言う

now i know what you meant to me:今はどういう意味で言っていたのかわかるよ

there were words i should've said:言わなければならなかったことも

there were things i wish i've done:やりたかったこともあった

wasn't who i could've been:でも、そういう風にできなかった

that's why i'm here alone:だからここで独りなんだ

 

i know why you left me then :なんで君は置いて行ってしまったのか

i know why you hurt me so:なんであんなに傷ついたのか、わかってる。

you set me free:君は自由をくれた

you let me leave:離れててもいいって言ってくれた

i've never felt this pain:こんな痛み初めてなんだ

in time i'll let it go:時期に痛みはどこかへ行って

someday i'll be ok:いつか大丈夫になるから

just gotta know i'll make it through:うまくやるってば

i know what you did for me:君がしてくれたことを知ってるから

 

don't look down, take a step:うつむいてないで、一歩踏み出すんだ

time to wake up from your dream:君の夢から覚める時間でしょう?

i've been gone so far, i know:だいぶ遠くに来てしまった

there is something i don't know:知らないものがあって

that i'm really supposed to know:それは本当に知りたかったことで

when you were mine, i remembered them:君が一緒だったときは覚えていた

but now i'm on my own:でも、今は自分一人で大丈夫

 

just let me outta here:ここから出してほしい

too quiet in my room:この部屋は静かすぎる

so many times i've made mistakes:なんども間違いを犯してきた

i know this is wrong:悪かったと思ってるよ

in this small silent world:この小さくて狭い世界じゃ

just can't make any noise:騒げやしない

from time to time i wanna quit:時々やめたくなるけど

but really not today:それはまだ、今日じゃない

no not today:そう、まだなんだ

 

what if i say, i give this up:もし、参ったって言ったらさ

would you still call my name?:まだ名前を呼んでくれる?

the game is over:もうゲームは終わり

we're outta line:二人ともやりすぎたんだよ

can't rewind passing time :過ぎた時は巻き戻せない

not even you:君でさえも

 

don't you ever feel none of us are innocent:誰もが純朴じゃないって気づいてた?

have you realized you are one of them !: そう、君もそのうちの一人なんだよ

 

just try to see it my way:見ててね、これが私の生き方

 

・曲調が好きで、PTPの曲の中だと、物語っぽい曲だと個人的には思ってます。

・ちゃんと文字に起こしてみると、「あれ?失恋の曲?」ってなってしまいました。年上の人(君)とその人の背中を追いかける子(私)の曲なのかなと勝手に思っていたのですが。

・you were all that i sawって言ってるのに、「何も見えてない!」って言われてるのはすごく恋愛の歌っぽい……。

・you let me leaveって何なんでしょうね。この物語の主人公は自分から離れていったんでしょうか。

・失恋?の歌だと考えると、innocentってなんか素敵な感じがします。君も私もinnocentじゃないんだ。幼い頃の「大きくなったら○○君・××ちゃんと結婚する!」みたいにはいかないんだよってことでしょう。

でも、innocentじゃなくても、君がいない部屋は静かで寂しいんです。

例えば、

喧嘩して恋人が出て行って、時間置けば戻ってくるわけですが、それでもお互いに何かきっかけがないと、その冷戦は終わらない。出てく前に恋人が投げたクッションやら、テーブルに置きっぱなの食器やらを眺めて、「ああ、静かになったけど…」と後片付けを始め、流しの蛇口を閉じて、やっぱダメだなと。

こっちが悪かったの一言を電話ですれば、1時間後くらいにはまた部屋がうるさくなり始める。

みたいな。しかも戻ってこないんですよ。戻ってこなくてもいいけど、こっからいい人生歩んだるから見とけよ!!って。いいですね。雨上がりに聴きたい。

 

今日はこんな感じで